Silent all these years

囫囵吞枣地把第六章翻完了,还有非常多的地方需要细抠,最后那一段又把我看哭了呜呜呜呜,都第多少次看这篇文了还是给我这样持久而强烈的感受和感动。非常非常担心自己的翻译会损害了原文的力量(现在看是一定的,只是程度的问题),感同身受一句话,忘记是哪位高人说过的了:”诗意就是在翻译当中失落的东西。“

评论(4)
热度(13)

© 爱美丽的歌 | Powered by LOFTER